Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
This section of the track is shown in red in the Google Map.
Bạn đang xem: go up
Here, please go on sight, because some people always go up the steep slope, though the other is on the xanh rì line (Google Map) not nearly as steep, much sunnier and also offers by far the better prospect.
In cloudless full moon is the moon - tobogganing on the unlit natural run rẩy in Lexgraben a special experience.
www.biketours4you.at
Dieser Streckenabschnitt der Rodelbahn ist in der Google Map rot eingezeichnet.
Auch hier bitte auf Sicht fahren, denn einige Leute gehen immer wieder den Steilhang hinauf, obwohl der andere Weg auf der blauen Linie (Google Map) bei weitem nicht so sánh steil, viel sonniger ist und auch die bei weitem die bessere Aussicht bietet.
In wolkenlosen Vollmondnächten ist das Mondschein - Rodeln auf der unbeleuchteten Naturrodelbahn lặng Lexgraben ein besonderes Erlebnis.
www.biketours4you.at
Please cross this with caution.
From Knoppen back towards Obersdorf - Bad Mitterndorf it goes up on the Ödensee trail first once again 40 meters before you glide on the Sonnenalm - cross-country three kilometers long, comfortable with a slight incline, and in fine weather you can enjoy the views of Grimming and the surrounding Ausseerland mountains.
At the kết thúc of Sonnenalm cross country skiing you walk in Kilometer 23 of this cross-country marathon again directly to tát the hut "Mosthütte" past before Neuhofen on the cross-country you get back on the Krungl cross country skiing.
www.biketours4you.at
Diese bitte mit besonderer Vorsicht überqueren.
Von Knoppen zurück in Richtung Obersdorf - Bad Mitterndorf geht es auf der Ödensee Loipe zuerst einmal wieder 40 Höhenmeter hinauf, bevor man auf der Sonnenalm - Langlauf Loipe drei Kilometer bác sĩ gemütlich mit leichtem Gefälle dahingleiten und bei schönem Wetter die Aussicht auf den Grimming und die umliegenden Berge des Ausseerlandes genießen, kann.
Am Ende der Sonnenalmloipe läuft man bei Kilomter 23 dieses Langlauf Marathons wieder direkt an der Mosthütte vorbei (sehr gute Rastmöglichkeit), bevor man über die Neuhofen Langlauf Loipe wieder zur Krungl Loipe gelangt.
www.biketours4you.at
8 You go up to tát the feast.
I am not3 going up to tát this feast, for my time has not yet fully come.”
www.bibleserver.com
8 Geht ihr hinauf zum Fest !
Ich will nicht hinaufgehen zu diesem Fest, denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt.
www.bibleserver.com
Erna ( 4,5 km from the traffic lights ).
From here, go up to tát Piani d'Erna and the hut by cable xế hộp. b)From Lecco, follow the above mentioned route to tát the deviation to tát Versasio after 3,7 km from the traffic lights.
www.rifugi-bivacchi.com
Erna beginnt ( 4,5 km von der Ampel entfernt ).
Hier nimmt man die Seilbahn, geht zu den Piani d'Erna hinauf und erreicht die Hütte. b) Bei Lecco folgt man der oben beschriebenen Strecke und gelangt 3,7 km nach der Ampel zur Abzweigung nach Versasio, das man in Kürze erreicht.
www.rifugi-bivacchi.com
Who often go down the great sledding hill, or want to tát avoid go up, can ride for a few euros with the Ski-Doo - toboggan xe taxi.
Particularly advantageous, I find that you vì thế not have to tát go up on the slope.
With an average gradient of 17 % that would be quite exhausting and a lot due to tát the attainable speeds too dangerous.
www.biketours4you.at
Wer öfters die tolle Rodelbahn hinunterfahren, oder sich das Raufgehen ersparen will, kann für ein paar triệu Euro mit dem Ski Doo - Rodeltaxi mitfahren.
Besonders vorteilhaft finde ich, dass man nicht auf der Rodelbahn hinaufgehen muss.
Bei einem durchschnittlichen Gefälle von 17 % wäre das auch ganz schön anstrengend und aufgrund der erreichbaren Geschwindigkeiten viel zu gefährlich.
www.biketours4you.at
By comparison, there were about 2000 meters, the Glocknerkà ¶ nig has about 1650 meters.
And it NEVER went up really high.
The maximum altitude was about 600 feet, but constantly up and down.
www.kontinentalradeln.at
Es waren ca. 2000 Höhenmeter, der Glocknerkönig hat ca. 1650 Höhenmeter.
Und es ging NIE wirklich hoch hinauf.
Die maximale Seehöhe waren etwa 600 Meter, dafür ständig rauf und runter.
www.kontinentalradeln.at
After the homestead – Nagl is the road again cleared of snow.
Then we go up a few vertical meters and in the same way as at the beginning of the snowshoe trip back to tát the starting point.
offsite=true&lang=de-de&pag...
www.biketours4you.at
Nach dem Gehöft Nagl ist der Weg vom Schnee geräumt.
Nochmals gehen wir ein paar Höhenmeter hinauf und dann auf dem gleichen Weg wie zu Beginn der Schneeschuhtour wieder zum Ausgangspunkt zurück.
offsite=true&lang=de-de&pag...
www.biketours4you.at
At this obstacle muscle strength and climbing power is requested – not easy after you ’ve already had to tát overcome a few obstacles.
It goes straight up and if you don’t look after yourself, you will fall deep.
Climb over the first container, overcome the net und defeat the second pyramid made out of 2 oversea containers.
s441800195.online.de
Bei diesem Hindernis sind Muskelkraft und Kletterfähigkeit gefragt – nicht einfach, nachdem man schon ein paar Hindernisse hinter sich hat.
Es geht hoch hinauf und wenn ihr nicht aufpasst, fallt ihr tief…
Klettert über den ersten Container, überwindet das Netz und bezwingt die zweite Pyramide, die aus 2 Überseecontainern besteht.
s441800195.online.de
GPS data tải về from gps-tour.info - Tour Nr.114378
The toboggan run rẩy Kleinbergalm is especially ideal for those people who vì thế not want to tát go up on foot after a long ski day.
During the day is the ski hut – Kleinbergalm accessible with the 4-seater chairlift Großberg or a walk which will take about an hour.
www.biketours4you.at
Download der GPS Daten von gps-tour.info - Tour Nr.114378
Die Rodelbahn Kleinbergalm ist besonders für diejenigen ideal, die nach einem langen Skitag, nicht zu Fuß hinaufgehen wollen.
Tagsüber ist die Kleinbergalm über den 4er-Sessellift Großberg oder zu Fuß erreichbar.
www.biketours4you.at
Whoever turns left onto the L301 cuts off the xe đạp tour and goes down into the Graz District Wetzelsdorf ( green line in the Google Map ).
In the long version, it goes up another 8 altimeters to tát the right and after another 1.2 km left onto the L383. 300m further we take the road “Mantschastraße” and follow it to tát below the “Buchkogel” and then down to tát Graz - Straßgang.
Who wants to tát have a good view of Graz still makes up a quick trip to tát the hill “Buchkogel” (orange line in the Google Map).
www.biketours4you.at
Wer nach links auf die L301 abbiegt kürzt die Radtour ab und fährt hinab in den Grazer Bezirk Wetzelsdorf ( grüne Linie in der Google Map ).
Auf die lange Version geht es nach rechts noch 8 Höhenmeter hinauf und nach weiteren 1,2 Kilometer verlassen wir die L301 und biegen nach links auf die L383 ab. 300m weiter nehmen wir die Mantschastraße und folgen dieser bis unterhalb des Buchkogels und dann hinab nach Graz – Straßgang.
Wer eine gute Aussicht auf Graz haben möchte macht noch einen kurzen Abstecher auf den Buchkogel hinauf (orange Linie in der Google Map).
www.biketours4you.at
Křížové odkazy
8 Then the boundary goes up by the Valley of the Son of Hinnom at the southern shoulder of the Jebusite (that is, Jerusalem).
And the boundary goes up to tát the top of the mountain that lies over against the Valley of Hinnom, on the west, at the northern kết thúc of the Valley of Rephaim.
bibleserver.com
Querverweise
8 Und die Grenze stieg das Tal Ben-Hinnom hinauf, südlich zum Berghang6 der Jebusiter, das ist Jerusalem.
Und die Grenze stieg an bis zum Gipfel des Berges, der sich vor dem Tal Hinnom nach Westen zu erhebt, der am Ende der Refaïm-Talebene nach Norden zu liegt.
bibleserver.com
To Capanna Capanna Mara 1125 m ( E ;
1 hour) From the hut, go up to tát the peak of Monte Bollettone and from here, follow the trail that descends towards the NE to tát Bocchetta di Lemna 1167 m.
From the pass, go along the forest road that descends southwards and in a few minutes reaches Capanna Mara.
www.rifugi-bivacchi.com
1 Std . )
Von der Hütte steigt man zum Gipfel des Monte Bollettone hinauf und folgt dort dem Wanderweg der Richtung Nordost zur Bocchetta di Lemna 1167 m, hinabführt.
Vom Pass folgt man der Forststrasse die Richtung Süden hinabführt und in wenigen Minuten erreicht man die Capanna Mara.
www.rifugi-bivacchi.com
To the left starts the long ridge of Grassengrat that continues towards the Spannörter from whose a part is visible : the Chli Spannort.
The big hillside in the shadow to tát the left of the photo goes up towards Hahnen.
On this hillside is the alp of Zieblen.
www.destination-montagne.ch
Links von diesem Gipfel startet der lange Grassengrat, der sich bis zu den Spannörter ausdehnt, und von deren man den Chli Spannort sieht.
Der grosse schattigen Hang links des Bildes steigt zum Hahnen hinauf.
Auf diesem Hang befindet sich die Bergwiese von Zieblen.
www.destination-montagne.ch
Xem thêm: các cấp bậc trong quân đội
Going towards the SE, you will reach the summital rocks and with a few bends, you will arrive at the base of a rocky canal.
With the help of a chain, go up the bottom plaques of the canal towards the right to tát reach the kết thúc of Cresta di Piancaformia, a few meters from the hut Brioschi and its small chapel.
Maps
www.rifugi-bivacchi.com
Sich südöstlich haltend, erreicht man die Gipfelfelsen, zwischen denen man sich über einige Kehren durchlaviert um den Beginn eines felsigen Kanals zu erreichen.
Eine Kette erlaubt, über die Platten lặng unteren Teil des Kanals sich rechts haltend hinaufzusteigen, um am Ende den Gipfel der Piancaformia zu erreichen, wenige Schritte vom Rifugio Brioschi und seiner kleiner Kapelle.
Karten
www.rifugi-bivacchi.com
( Jz 15,1 ) Křížové odkazy
3 It goes out southward of the ascent of Akrabbim, passes along to tát Zin, and goes up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to tát Addar, turns about to tát Karka,
bibleserver.com
2 Und ihre Südgrenze verlief vom Ende des Salzmeeres, von der Meereszunge an, die sich nach Süden wendet ,
3 und sie lief bis südlich vom Anstieg Akrabbim2 und ging hinüber nach Zin und stieg dann südlich von Kadesch-Barnea hinauf und ging hinüber nach Hezron, und sie stieg hinauf nach Addar und wandte sich nach Karka.
bibleserver.com
From the hut, ascend some meters and the go right and pass a very big stone mark, always keeping on the right side of the ridge.
As we went up, everyone followed a group on the left side of the ridge, and that guided us into a quite cumbersome terrain.
After about 100 height meters one follows the quite exposed rock crest, reaching the glacier within some minutes.
www.bielefeldt.de
Von der Hütte einige Meter aufwärts und dann rechts an einem sehr großen Steinmann entlang, sich immer rechts des Grates haltend aufwärts.
Als wir hochgingen, folgte jeder einer Gruppe links des Grates, was in ziemlich unangenehmes Gelände führt.
Nach etwa 100 Höhenmetern geht man ziemlich exponiert auf der Gratschneide und erreicht nach wenigen Minuten den Gletscher.
www.bielefeldt.de
And now the decline as predicted by John Seddon, sets in :
‘If you want to tát reduce cost, cost goes up.’
But also internally to tát the company this phase has dreadful consequences.
ueberproduct.de
Und hier greift was John Seddon sagt :
„Wenn du Kosten verringern willst, werden die Kosten hochgehen“.
Aber auch innerhalb der Firma hat diese Phase erschreckende Folgen.
ueberproduct.de
First we could play a round of speedminton at Tempelhofer Feld in the district of Neukölln – the size of the old airport and the panoramic view are fantastic.
Then we would go up to tát the top of a multi-story parking garage: at Klunkerkranich we can enjoy the sunset among hipsters and longtime residents.
Some culinary treats await us at Trattoria Venezia in Kreuzberg – the biggest and best pizza in Kreuzberg!
www.mikroelektronik.fraunhofer.de
Zuerst spielen wir eine Runde Speedminton auf dem Tempelhofer Flugfeld in Neukölln – die Weite des ehemaligen Flughafens und der freie Blick sind einmalig.
Dann geht’s hoch hinaus aufs Parkdeck: Im Klunkerkranich können wir den Sonnenuntergang zwischen Hipstern und Alteingesessenen genießen.
Kulinarische Freuden erwarten uns in der Trattoria Venezia in Kreuzberg: beste und größte Pizza Berlins!
www.mikroelektronik.fraunhofer.de
It was a complete surprise.
Being at the awards night the year before and watching all the amazing athletes go up and receive their awards, really sparked something inside of bủ.
I was inspired to tát want to tát be up there myself one day in the near future, I wanted to tát go and work even harder.
www.redbull.com
Es war eine totale Überraschung.
Ich war letztes Jahr bei der Preisverleihung dabei und habe all diesen fantastischen Sportlern dabei zugesehen, wie sie domain authority hochgehen und ihre Auszeichnungen entgegennehmen – das hat bei mir etwas angestoßen.
Ich wollte eines Tages in naher Zukunft selbst domain authority oben stehen, ich war entschlossen, noch härter zu trainieren.
www.redbull.com
If the acclimatization is good enough, go up further to tát camp 2 ( 7600 m ), deposit material there and go back to tát ABC.
Go up to tát camp 1, stay the night there, continue to tát camp 2, stay a night there, and back to tát ABC.
www.everest-2002.de
Falls die Akklimatisation gut genug ist, mit Material weiter nach Lager 2 ( 7600 m ) und dort Material deponieren . Dann zurück ins ABC.
Nach Lager 1 aufsteigen, übernachten, mit Material nach Lager 2 weitergehen, dort übernachten, und wieder absteigen ins ABC.
www.everest-2002.de
Route :
From Chamanna Coaz (2610 m) go up on the small glacier of Roseg first towards the south and then in an arc heading southeast and east.
Climb over the outcropping (3057 m) on the ridge that divides the glacier from the small glacier of Sella.
www.rifugi-bivacchi.com
A.W. Moore, Horace Walther mit Jacob Anderegg am 28. Juli 1865. Route :
Von der Coaz Hütte 2610 m steigt man über den Roseg Gletscher auf, zuerst in Richtung S und dann macht man einen Halbkreis in Richtung SE und E.
Man geht dem Felsen 3057 m entlang, welcher sich auf dem Rücken befindet, der diesen Gletscher vom Sella Gletscher trennt.
www.rifugi-bivacchi.com
\ u003cb \ u003eJohn Legend :
King Of Modern R & B \ u003c / b \ u003e \ u003cbr \ u003e \ u003cbr \ u003e With its incomparable sound, and John Legend s smooth voice went up to tát one of the most important artists of the modern R n B.
www.hotel-erb.de
John Legend :
King Of Modern R ’ n ’ B Mit seinem unvergleichlichen Sound und seiner geschmeidigen Stimme ist John Legend zu einem der wichtigsten Künstler des modernen R ’ n ’ B aufgestiegen.
www.hotel-erb.de
But it has changed.
The choreographer who directs it has gone up in the world to tát become a celebrity in the European dance scene, and the venue used for the premiere has become one of the top addresses in the international network of venues for alternative theatre, dance and the independent, new musical theatre scene.
The choreographer’s name is Sasha Waltz, and the Sophiensaele are the performance and production venue.
www.goethe.de
Aber er hat sich verändert.
Die Regie führende Choreografin ist zur europaweiten Berühmtheit der Tanzszene aufgestiegen, und der damalige Premierenort gehört inzwischen zu einer der ersten Adressen lặng internationalen Netz der Spielstätten für Freies Theater, den Tanz, die unabhängige, neuerer Musiktheaterszene.
Die Choreografin heißt Sasha Waltz, die Spiel- und Produktionsstätte sind die Sophiensaele.
www.goethe.de
Apollonius ad. L.I.256 ).
He gave his golden coat as farewell present and after his death he immediately went up to tát the stars and placed himself between the stars.
Because he has no longer his golden coat, he is not very conspicious ( Hygninus, Poeticon Astronomicum, L.II.c.đôi mươi and Eratosthenes, Catasterismi.
www.maa.mhn.de
Apollonius ad.L.I.256 ).
Er gab Phrixus als Abschiedsgeschenk seinen goldenen Pelz. Sogleich stieg er zu den Sternen auf und nahm den Platz lặng Tierkreis ein.
Da er nun nicht l ¨ nger seinen goldenen Pelz hatte, ist er am Himmel recht unscheinbar ( Hygninus, Poeticon Astronomicum, L.II.c.đôi mươi und Eratosthenes, Catasterismi.
www.maa.mhn.de
A final diagonal to tát the left leads into a debris valley where another signpost is found.
Follow the path that now begins to tát go up steeply.
After a few bends go across a rock using a chain and continue with numerous bends quickly gaining altitude.
www.rifugi-bivacchi.com
Eine letzte Diagonale nach links führt in eine Geröllschlucht, wo sich ein weiterer Wegweiser befindet.
Man folgt dem Weg, der hier steil aufsteigt.
Nach einigen Kurven überquert man mit Hilfe einer Kette einen Felsen und gewinnt mit zahlreichen Kurven schnell an Höhe.
www.rifugi-bivacchi.com
ll come to tát a marker. go right here, following the signs for Tre Mogge Pass.
Go up towards the north over grass and rocky hills to tát the scree slope below the southern side of the top of Tre Mogge.
Following a detritus gully (snow), go over the rock butress on the right which extends from Sassa di Fora to tát the ledge of Caval, the wide detritus ramp between the butress and the base of the spur.
www.rifugi-bivacchi.com
Nach einigen Dutzend Metern geht man auf der Höhe eines Steinmännchens nach rechts und folgt dem Hinweis für den Passo delle Tre Mogge.
Man steigt in Richtung N über Grashänge und Felsvorsprünge auf, bis man das steinige Gelände unterhalb der Südwand des Pizzo delle Tre Mogge erreicht.
Durch ein Geröllcouloir (Schnee) geht man auf der rechten Seite an der Felsmauer, welche ein Ausläufer der Sassa di Fora ist und bis hierher reicht, vorbei und berührt dann die Cengia del Caval, eine breite Geröllsteigung, welche sich zwischen diesem Felsen und dem Fusse des Sporn befindet.
www.rifugi-bivacchi.com
Xem thêm: xin chia buồn cùng gia đình
Bình luận